跟着诗词去旅行NO.129《示儿》|一个死不瞑目的爱国诗人




哈喽,亲爱的大朋友、小朋友们,大家好。又一个热气腾腾的周一新鲜出炉了,你们都准备好了吗?今天,亲子故事会与大家一同分享南宋大诗人陆游的名篇佳作《示儿》。

《示儿》
陆游(南宋)

死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

陆游,字务观,号放翁,北宋越州山阴人。他是南宋著名诗人、文学家、史学家,与尤袤、杨万里、范成大并称南宋四大家,有《剑南诗稿》、《放翁词》,是留诗作最多的诗人。让我们随时光溯流到一千年前,宋宣和七年,世事纷乱,北宋王朝行将就木。淮南东路转运判官陆宰,在奉诏进京的水路上喜得贵子,取名陆游。陆游的家族是一个名门望族,陆游的祖父陆佃是北宋著名文学家、政治家王安石的学生,不但精通经学,还最高做到了尚书右丞的官职。父亲陆宰也是一位名士,一度做过淮南东路转运判官、迁京西路转运副使等官职。陆家号称藏书万卷,后来就连皇室都要派人来陆家抄录,补缺皇家内府里面的藏书。出身在这样一个家族里面,陆游的年少时光本应该是无忧无虑地度过的。但就在陆游2岁的时候,金兵攻入北宋首都汴梁,并将那座美轮美奂的天堂之城洗劫一空。积贫积弱的宋朝丧失了大量国土,被迫不断向南迁移,人民生活在战乱和动荡之中,陆游一家也饱尝流离失所的痛苦。国家的不幸、家庭的流离,给他幼小的心灵带来了不可磨灭的印记。虽然他自幼对文字敏感,12岁即能诗文,但在他的偶像名单上,排在最前列的却是岳飞、李纲那样的抗金英雄。绍兴年间,才华横溢的陆游步入仕途,后又投身军旅生活。为了报效国家,实现自己的宏大抱负,他一次次地向朝廷提呈抗金复国的建议和谋略。但偏安一隅的南宋统治者,只图苟且偷生,不存壮烈之想,根本不理睬陆游的爱国建议,相反,由于陆游坚决主张抗击金兵,收复失地,招来了投降派集团的忌恨,一直受到投降派集团的压制。1210年,85岁高龄的陆游染病不起。他自知就要谢世而去了,但他一生念念不忘的收复中原、统一祖国未能实现,相反国家灭亡的危机却更为严重了,他百感交集,挥笔写下了一首遗嘱诗《示儿》。诗曰:死去原知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。首句“死去元知万事空”。“元知”,本来就知道,是一个通假字;“万事空”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但接着第二句意思一转:“但悲不见九州同”,唯独一件事却放不下,那就是沦丧的国土尚未收复,没有亲眼看见祖国的统一。诗的第三句“王师北定中原日”,诗人以热切期望的语气表达了渴望收复失地的信念。他坚信总有一天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。有了这一句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。结句“家祭无忘告乃翁”,情绪再一转,无奈自己活着的时候已看不到祖国统一的那一天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉他。这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪和他忧国忧民的爱国情怀,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美、更感人。无怪乎自南宋以来,凡是读过这首诗的人无不为之感动,特别是当外敌入侵或祖国分裂的情况下,更引起了无数人的共鸣。小朋友们,如今,距陆游写出他的《示儿诗》虽已过去近千年,但诗中所表现的爱国热诚,仍然催人泪下,发人深省。诗里“但悲不见九州同”的哀音,对祖国统一,认同回归,仍然是一个有力的呼唤!好了,最后,让我们一起再来诵读这首诗吧。

《示儿》
作者=陆游(南宋)
死去元知万事空,但悲不见九州同。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

第129期

-诗词译文-

“我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。
  因此,当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!”

-重点字词解释-
(1)示儿:写给儿子们看。
(2)元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。万事空:什么也没有了。
(3)但:只是。悲:悲伤九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。同:统一。
(4)王师:指南宋朝廷的军队。北定:将北方平定。中原:指淮河以北被金人侵占的地区。
(5)家祭:祭祀家中先人。无忘:不要忘记。乃翁:你的父亲,指陆游自己。

相关推荐

跟着诗词去旅行NO.2|养活杨贵妃到底要多贵?

李白曾“南穹苍梧,东涉溟海”,杜甫也曾“放荡齐赵间,裘马颇清狂”。从烟波浩渺的东海,到白雪皑皑的天山,从繁华喧嚣的长安城,到杳无人烟的西疆大漠,还有那顶 ... 跟着诗词去旅行NO.2|养活杨贵妃到底要多贵?

暂无评论